just arrived from NY, includes a text by Biljana Ciric on “Searching for Tomorrow’s Alternative China, Vietnam and Cambodia”.
Category: Books
Reading matter.
aesthetics and futility
Some quotes from Terry Eagleton’s The Ideology of the Aesthetic.
On the 3rd Earl of Shaftesbury (1671–1713), David Hume (1711–1776) and Edmund Burke (1729–1797):
What art is not able to offer, in that ideological reading of it known as the aesthetic, is a paradigm of more general social significance – an image of self-referentiality which in an audacious move seizes upon the very functionlessness of artistic practice and transforms it to a vision of the highest good. As a form of value grounded entirely in itself, without practical rhyme or reason, the aesthetic is at once eloquent testimony to the obscure origins and enigmatic nature of value in a society which would seem everywhere to deny it, and a utopian glimpse of an alternative to this sorry condition. For what the work of art imitates in its very pointlessness, in the constant movement by which it conjures itself up from its own inscrutable depths, is nothing less than human existence itself, which (scandalously for the rationalists and Utilitarians) requires no rationale beyond its own self-delight. For this Romantic doctrine, the art work is most rich in political implications where it is most gloriously futile.1
On Friedrich Schiller (1759–1805):
The aesthetic is a kind of creative impasse, a nirvanic suspension of all determinacy and desire overflowing with entirely unspecific contents. Since it nullifies the limits of sensation along with its compulsiveness, it becomes a kind of sublime infinity of possibilities. In the aesthetic state, ‘man is Nought, if we are thinking of any particular result rather than of the totality of his powers, and considering the absence of any specific determination’2; but this negativity is thereby everything, a pure boundless being which eludes all specificity. Taken as a whole, the aesthetic condition is supremely positive; yet it is also sheer emptiness, a deep and dazzling darkness in which all determinations are grey, an infinity of nothingness. The wretched social condition which Schiller mourns – the fragmentation of human faculties in the division of labour, the specialization and reifying of capacities, the mechanizing and dissociating of human powers – must be redeemed by a condition which is, precisely, nothing in particular. (108)
- Eagleton, Terry (1990) The Ideology of the Aesthetic. Oxford, Blackwell Publishing, p.65. All subsequent references to this text will be given parenthetically after quotations.
- Schiller, Friedrich (1967) On the Aesthetic Education of Man, ed. Elizabeth M. Wilkinson and L. A. Willoughby. Oxford, p.146.
The Society of Indexing
One of the books which I managed to fit into my bags on my return to Beijing this time, was The Ideology of the Aesthetic by Terry Eagleton. I’ve had a copy of this for a few years now, and at some point I will actually read it, but that’s not what prompted this post.
It’s about a little note I saw as I was flicking through the book. On the very last page, at the end of the index, in some very unassuming, italicised text, it says “Index compiled by Meg Davies (Society of Indexers).”
Wow. There’s a Society of Indexers? And they get to put their names on their work? Now that’s fascinating (to me, at least). I looked them up. The UK branch can found at www.indexers.org.uk, but there are many groups around the world, including a Mr. Qin Banglian in China. They describe their role as “exist[ing] to promote indexing, the quality of indexes and the profession of indexing.”
A lot of books don’t need indexes, but when they do, I’m glad there’s a group of people devoted to maintaining the standards of textual referencing.
“…a distinctly Chinese pattern of thought”?
Module systems do not occur in China alone; comparable phenomena exist in other cultures. However, the Chinese started working with module systems early in their history and developed them to a remarkably advanced level. They used modules in their language, literature, philosophy, and social organizations, as well as in their arts. Indeed, the devising of module systems seems to conform to a distinctly Chinese pattern of thought.1
While I was in the UK I took the opportunity to pick up some new books, one of which is
Ten Thousand Things, by Lothar Ledderose. I hope to gain some insight into the art from this part of the world from this book, but the statement above troubles me. This setting up of “the Chinese” immediately enforces the relation of “otherness” between the author and the subject. Any utterance is liable to create this relationship, between author and subject, between knowledge and practice, between “now” and “then,” but it seems to me that in this case this relation is not a helpful one.
This book covers a spans thousands of years, a span which is itself intimately linked to Western history:
In roughly chronological sequence, the chapters cover a wide time span. The first case study deals with ritual bronze vessels of antiquity, particularly of the twelfth century B.C. Chapters 6 and 8, respectively, concern and encycolopedia of over one hundred million characters printed with movable type, and a series of bamboo paintings, both dating to the eighteenth century A.D.2
So who are these “Chinese” that the author sets up (or co-opts), that have maintained unique characteristics, deserving of a single name, over thousands of years? That’s many dynasties’ worth of people, with many groups coming and going in the history of the country, a country which has itself been geographically fluid.
Much of this relationship perhaps can be put down to the writer’s understanding of what is pragmatic in the face of his position: he reveals with these positioning statements that he writes for a Western audience.
I don’t deny that this categorisation can be useful and helpful, but what can we do when it becomes problematic? Is it a matter of explicitly positioning all our statements within their context (a potentially infinite task)? There can no absolute form to follow for this, no answer.
I’m perhaps making a small, pedantic point here, about a feature of the text that I have unnecessarily latched onto right at the start of reading this book. I know I will learn much about the objects it describes, I am just wary of how it will present the “whos” and the “whats” involved.
- Ledderose, Lothar (2000). Introduction. In: Ten Thousand Things: module and mass production in Chinese art (The A.W. Mellon lectures in the fine arts, 1998). Princeton: Princeton University Press. p.2.
- ibid., p.1.
You must be logged in to post a comment.